No exact translation found for دائرة تحويل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic دائرة تحويل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Comme indiqué plus haut, il est proposé de faire de ce service une division distincte de la Division du soutien logistique.
    وكما هو مبين من قبل، فإن الدائرة المذكورة مقترح تحويلها إلى شعبة منفصلة عن شعبة الدعم اللوجستي.
  • Même si grâce à la chambre il sera possible de renvoyer des accusés de rang subalterne à la juridiction nationale, davantage de travail sera nécessaire pour faire en sorte que ces affaires soient achevées dans les délais voulus.
    ومع أن الدائرة الخاصة ستمكن من تحويل القضايا المتدنية المستوى إلى الولاية الوطنية، فإنه يلزم مزيد من العمل لضمان أن تتم العملية على نحو جيد التوقيت.
  • Ceux qui nous critiquent voudraient réaliser ce qu'on appelle en mathématiques classiques la quadrature du cercle : ils veulent accroître l'efficacité et l'autorité du Conseil de sécurité et en améliorer les méthodes de travail mais sans briser le cercle enchanté des cinq membres permanents.
    إن منتقدينا يودون تحويل الدائرة إلى مربع في لعبة حسابات تقليدية. فهم يريدون تعزيز كفاءة وسلطة مجلس الأمن وتحسين أساليب عمله، ولكن بدون كسر الدائرة السحرية المتمثلة في الخمسة الدائمين.
  • Je me contenterai de mentionner l'infrastructure, élément vital, avec la construction d'une ligne de transmission à double circuit de 220 kilowatts allant de Pul-e-Khumri à Kaboul et d'une sous-station à Kaboul; la réfection des routes et le projet de centrale électrique de Salma Dam; et la fourniture d'un aéronef.
    وبغية توفير الوقت، فإنني لن أخوض في تفاصيل تلك المشاريع، ولكنني سأذكر مجرد إدراج عنصر حيوي للبنية التحتية وهو: مد خط تحويل دائري مزدوج تبلغ حمولته 220 كيلووات من بل خمري إلى كابل، وبناء محطة فرعية في كابل، وتعمير الطرق وتشييد مشروع سد سالما للطاقة، وتوفير الطائرات.
  • La proposition du Secrétaire général de faire du Service du droit commercial international une division ayant à sa tête un directeur de la classe D-2 lui semble en effet justifiée, compte tenu de l'appui que ce service fournit à la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international.
    واقتراح الأمين العام الذي يتضمن تحويل دائرة القانون التجاري الدولي إلى شعبة من الشعب تخضع لإدارة مدير بالرتبة مد-2، يبدو اقتراحا معقولا في الواقع في نظر غانا، ذلك في ضوء ما تقدمه هذه الدائرة من خدمات للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
  • I.20 Il est proposé de créer un poste D-2 de directeur de la Division de la planification centrale et de la coordination (A/62/6 (sect. 2), par. 2.36), le service du même nom devant être renforcé et devenir une division (A/62/6 (sect. 2), par. 2.33) dans le cadre de la réorganisation du Département.
    أولا - 20 يقترح إنشاء وظيفة برتبة مد-2 لمدير شعبة التخطيط المركزي والتنسيق في نيويورك (A/62/6)، الفقرة 2-36). ويتصل رصد اعتماد لوظيفة جديدة بإعادة تنظيم الإدارة المقترحة، التي سيتأتى من خلالها، بين أشياء أخرى، تعزيز دائرة التخطيط المركزي والتنسيق وتحويلها إلى شعبة (A/62/6 (Sect.2)، الفقرة 2-33).